首页 - 网校 - 万题库 - 美好明天 - 直播 - 导航
热点搜索
学员登录 | 用户名
密码
新学员
老学员
您现在的位置: 考试吧 > 考研 > 考研复习指导 > 考研英语复习指导 > 考研翻译 > 正文

2015年考研英语:翻译的八大技巧

来源:考试吧 2014-7-30 8:57:12 要考试,上考试吧! 考研万题库
2015年考研英语:翻译的八大技巧,更多2015考研资讯、考研资料等信息,请关注考试吧考研网或搜索公众微信号“考试吧考研”。

  五、目的状语

  1. 总的来说,目的状语放在主句前翻译,把说明情况的主句放在后面。

  She closed the door gently and stepped out of the room for fear that she should awake him. 为了不弄醒他,她悄悄关上房门,轻轻地熘了出去。

  2. 目的状语也可译在主句后边,表示以免、以防、使得、生怕等等。

  He came back after work as quickly as possible, lest his mother should worry about him. 他下了班就早早回家了,免得他母亲担心。

  六、译成汉语的主动句

  1. 一般被动句的主语是无生命的主语,翻译时常常要将塬文主语译为汉语中的主语。

  When rust is formed, a chemical change has taken place. 当锈形成的时候,就发生了化学变化。

  2.主语宾语颠倒位置

  一般英语中当动作主体的词前加上by时或由介词短语构成时,那么在译文中by后边的动作主体词或该介词短语中的名次就要充当主语,宾语则是塬文中的主语。

  Heat and light can be given off by this chemical change. 这种化学反应能够释放出光和热。

  3.增加主语

  一些被动句在译为主动句时要增加一些主语,比如我们、人们、大家等等。

  This issue has not been solved. 人们还未解决这一问题。

  七、译成汉语中的无主句

  汉语无主句较多,也是我们的思维方式和说话表达习惯等因素有关。很多情况下,我们和处于同一背景生长环境下的人聊天,都不需要说主语,但是对方大多数情况下,都能理解你的意思。

  Policies have been made to protect our environment. 已经制定了政策来保护环境。

  八、译成被动句

  并不一定是所有英文中的被动句都译为中文的主动句。当一些被动句着重在强调被动意义,这时突出的是被动的动作,那么这种情况下就要仍然译为被动句。在汉语中,要用这些语言表示被动意义,比如:被、受、遭、让、给、由、把、得到、受到、加以、得以、为……所、由……来”等等。

  对于包含技术性的翻译来说,就像学习自行车一样,总要经歷跌跌撞撞的时刻,最后是不知不觉地学会了,翻译也一样,大家一定要多多练习,掌握必要的解题技巧,反復琢磨;当然具体情况具体分析,翻译不可能会有一个多么固定完美的标准答案,都教授给大家整理了翻译步骤:1.通读全句,确定主干,划分意群。2.选择词义,调整语序,适当加工。在这一步骤指导下,在掌握一些翻译技巧的基础上要亲自动手动嘴翻译,切忌感觉翻译出来了就对答案,这样不会有长进的,隻有把翻译不好的地方多多琢磨,想想如何在下次能够翻译的更贴切一些。

  一千个人有一千个哈姆雷特,翻译的结果也是如此,隻要是意思通顺,符合译入语的表达习惯即可,而且考研英语中的翻译相对来说不是那么容易,所以不需要大家达到信达雅的翻译效果,隻要把意思弄明白,进而能够顺成一句话就可以了。对于考研英语中的长难句翻译对于大家来说不是很容易,所以大家在头脑中先有一些翻译技巧,从这些相对简单的句子入手,进而达到对復杂句子的翻译。

考研政治题库手机题库】 | 搜索公众微信号"考试吧考研"

上一页  1 2 

  相关推荐:

  2015考研名师暑期保录班:暑期集训 全精英课程最新文章热点文章

  2015考研:提升高中英语作文成绩的5句谚语

  如何科学利用暑假 考研英语提分二至三成

  2015考研英语二题型介绍及暑假备考方案

文章搜索
万题库小程序
万题库小程序
·章节视频 ·章节练习
·免费真题 ·模考试题
微信扫码,立即获取!
扫码免费使用
考研英语一
共计364课时
讲义已上传
53214人在学
考研英语二
共计30课时
讲义已上传
5495人在学
考研数学一
共计71课时
讲义已上传
5100人在学
考研数学二
共计46课时
讲义已上传
3684人在学
考研数学三
共计41课时
讲义已上传
4483人在学
推荐使用万题库APP学习
扫一扫,下载万题库
手机学习,复习效率提升50%!
版权声明:如果考研网所转载内容不慎侵犯了您的权益,请与我们联系800@exam8.com,我们将会及时处理。如转载本考研网内容,请注明出处。
官方
微信
扫描关注考研微信
领《大数据宝典》
下载
APP
下载万题库
领精选6套卷
万题库
微信小程序
帮助
中心
文章责编:wuxiaojuan825