首页 - 网校 - 万题库 - 美好明天 - 直播 - 导航
热点搜索
学员登录 | 用户名
密码
新学员
老学员
您现在的位置: 考试吧 > 考研 > 考研复习指导 > 考研英语复习指导 > 考研翻译 > 正文

2020考研英语“翻译腔”是什么 你的翻译里有吗

来源:考试吧 2019-8-7 9:30:48 要考试,上考试吧! 考研万题库
2020考研英语“翻译腔”是什么 你的翻译里有吗,更多2020考研英语大纲、2020考研英语备考经验、考研历年真题及答案等信息,请及时关注考试吧考研网或搜索公众微信号“万题库考研”!

  7.修饰词太长

  众所周知,修饰词是用来修饰、补充的,在一个英文单词前后加上几个形容词都可以,但是中文没有这样的用法。因此,如果遇到特别长的修饰词,不妨将原句切割成两三句,这样不仅能够完整表达原意,还能让语意更加通顺。

  例句:

  原文:Isawaboywhotalksandlookslikeyourbrother.

  翻译腔:我看到一个说话像且长得也像你弟弟的男生。

  ►我看到一个说话像你弟弟的男生,而且他们长得也很像。

  8.多余的修饰词

  知道什么是多余的修饰词吗?举个例子:孙中山先生成功地推翻了满清。

  因为推翻本身就是个已经“完成”的行为,因此无须再将原文中出现的successful翻译出来。

  例句:

  原文:Jessicaismainlyseenasanoutstandingsinger.

  翻译腔:Jessica主要地被视为一名卓越的歌手。

  ►Jessica被视为一名卓越的歌手。

  9.当……

  看到when,是不是就想译成“当……时”?

  其实不需要每次都翻出“当”,否则整篇文章就如余光中先生所说:“五步一当,十步一当,当当之声,遂不绝于耳了!”

  尤其有些句子加了“当”,你会发现整句话变得很像“英式中文”。

  例句:

  原文:Whenyoufinishthedraft,sendittome.

  翻译腔:当你写完稿子的时候,把它寄给我吧。

  ►稿子写完后就寄给我吧。

  10.弱动词

  举个例子,像press(压)这个字可以转变为applypressure,也就是施加压力,这里的apply就是弱动词。

  在此弱动词为意思比较笼统的动词,而目前中文最常出现的弱动词,大家一定猜得到,就是“进行”“作出”。如果被滥用,许多动词将会慢慢被分解成繁琐的短语,失去动词本身的力量。

  例句:

  原文:Theaudiencesgavegoodreactionstothespeakerlastnight.

  翻译腔:昨晚听众对演讲者作出十分热烈的反应。

  ►昨晚听众对演讲者反应十分热烈。

  三、怎样摆脱翻译腔?

  对于历年考研英语各题型的难度,五大题型(完型、传统阅读、阅读新题型、翻译和写作)中要数翻译最难。从近年来翻译得分情况来看:理想的平均成绩徘徊在5分-5.5分之间,成绩不理想的时候分数在3分-3.5分之间,由此我们得出结论:我们在翻译这个题上处于劣势。

  那么怎样才能在今后处理翻译题时转被动为主动,去掉“翻译腔”,提高翻译成绩呢?只要做到以下几个步骤,考研翻译将会得到理想的分值。

  ►掌握历年考研翻译常考词组和短语

  这就要求大家至少要把近十年的真题中出现的(包括划线句子以及上下文中的)词组都认真总结一遍,进行重复性的记忆。在平时的复习备考中,我们应该有意识的系统复习总结最常考的语法点,包括时态、语态、从句、特殊句型、结构及用法、句子的完整性及一致性等,多分析长难句,在实际运用中检查和掌握基础的语法知识,提高实际英语应用水平,以不变应万变。

  另外,大家还需要对考研阅读文章里面的长难句进行一个重点的突破。长难句往往由于句子结构比较复杂、句子和句子之间的逻辑关系比较复杂,所以导致我们在读文章的时候很多时候造成了理解障碍,甚至理解错误,从而直接影响大家对题目的选择和判断。所以训练自身对于长难句句子结构的分析和解读能力是我们提高考研阅读做题正确率的根本保证。

  ►掌握英、汉语言差异

  考研的翻译是英译汉,即在一篇长度大约400个单词左右的文章中,划出五个句子,要求我们用准确的汉语翻译,即:原语言为英语,目标语言为汉语,所以我们一定要弄清楚英、汉语言差异,诸如汉语习惯用主动,英语习惯被动;汉语是动态语言善用动词词组,英语是静态语言善用介词词组和名词词组;汉语习惯用简短句子,英语习惯用复杂句等等,针对这些语言特点我们都要铭记于心,只有这样我们才能真正做到翻译的“信”、“达”、“雅”。

  ►总结历年常考句型及特殊结构

  总结历年常考句型及特殊结构,掌握翻译技巧,这是非常重要的。研究近十年真题,总结出题类型,我们发现出题频率从高到低依次为:定语从句、状语从句、被动语态、名词性从句以及一些特殊结构,像比较结构、否定结构、代词和非谓语动词的翻译。总结考点还要掌握必要的翻译技巧和翻译步骤,只有这样我们在应对翻译时才能得心应手。

  ►多做练习

  俗话说“熟能生巧”,所以说做相当数量的练习是非常有必要的。那么我们选择什么材料来练习呢?首先是近十年翻译题每年的五个划线句子,其次是翻译的上下文;再就是每年传统阅读中的长难句。

  最后,在提醒各位小伙伴一句,近十年翻译题每年的五个划线句子,一定要把它每个单词及它的其他意思都查清楚,记下来,每年考研的翻译考察的词都能在以前的真题翻译句子里找到,可想而知,以前真题翻译有重要。

 

扫描/长按二维码关注可帮助考研通关
获取2020考研大纲
获取2020考研报名时间
获取2套仿真内部资料
获取考研历年真题答案

考研万题库下载微信搜索"万题库考研"

上一页  1 2 

  编辑推荐:

  2020考研《英语》大纲解析及备考指导汇总

  2020年考研英语词根词缀表:常用词根总结

  下载:各科目2020年考研模拟习题及答案解析

  2020年考研报名时间 | 2020年考研时间安排

  考研万题库下载 | 微信报名提醒 | 报考指南

  2007-2019年考研真题及答案|解析|估分|下载(各科)

文章搜索
万题库小程序
万题库小程序
·章节视频 ·章节练习
·免费真题 ·模考试题
微信扫码,立即获取!
扫码免费使用
考研英语一
共计364课时
讲义已上传
53214人在学
考研英语二
共计30课时
讲义已上传
5495人在学
考研数学一
共计71课时
讲义已上传
5100人在学
考研数学二
共计46课时
讲义已上传
3684人在学
考研数学三
共计41课时
讲义已上传
4483人在学
推荐使用万题库APP学习
扫一扫,下载万题库
手机学习,复习效率提升50%!
版权声明:如果考研网所转载内容不慎侵犯了您的权益,请与我们联系800@exam8.com,我们将会及时处理。如转载本考研网内容,请注明出处。
官方
微信
扫描关注考研微信
领《大数据宝典》
下载
APP
下载万题库
领精选6套卷
万题库
微信小程序
帮助
中心
文章责编:wuxiaojuan825