最近《碟中谍5》正在如火如荼地上映,英俊帅气的阿汤哥是不是又让你的小心脏为之跳跃了呢?想必之前的4部电影都给大家留下过很深的印象。下面小编给大家总结一些里面出现的实用的英语句子吧。
1. I'm infected with Chimera.
译文:我感染了chimera病毒。
这里有一个常见词组:be infected with“感染了……”。在希腊神话当中,Chimera是一个长有狮头、羊身以及蛇尾的怪兽。在《碟中谍2》中,它是一位医学博士研发的一种威力巨大的病毒。
2. We'll just screw the whole thing up.
译文:我们会把整件事情搞砸的。
这里的“screw ... up”意为“弄糟,破坏”,这句话在英语中是非常常见的表达。
3. Mind telling me why you broke me out?
译文:能告诉我为什么救我出来吗?
“break out”意为“(使)脱逃”,也有“爆发”的意思,如:When did the civil war break out? 内战是什么时候爆发的?
4. Back him up!
译文:支援他!
“back sb. up”,英文意思为“the act of providing approval and support”,中文意为“支援某人”。
5. Have you made it to the Archive Room?
译文:你成功地潜入档案室了吗?
“make it”意为“做到,获得成功”,还有“及时赶上”的意思。如:I don’t think I can make it.我觉得我赶不上了。
6. Replace the authentic codes with counterfeits.
译文:把密码调包。
authentic意为“真实的,真正的”。counterfeit意为“赝品;冒牌货;伪造品”。“replace ... with ...”意为“用……代替……”。
关注"566四六级"微信,获取报名、真题、内部资料等信息!
英语四六级题库【手机题库下载】 | 微信搜索"566四六级"
相关推荐:
北京 | 天津 | 上海 | 江苏 | 山东 |
安徽 | 浙江 | 江西 | 福建 | 深圳 |
广东 | 河北 | 湖南 | 广西 | 河南 |
海南 | 湖北 | 四川 | 重庆 | 云南 |
贵州 | 西藏 | 新疆 | 陕西 | 山西 |
宁夏 | 甘肃 | 青海 | 辽宁 | 吉林 |
黑龙江 | 内蒙古 |