首页 - 网校 - 万题库 - 美好明天 - 直播 - 导航
您现在的位置: 考试吧 > 英语四六级考试 > 名师指导 > 正文

2016年12月四六级谚语翻译必须学习的4大方法

在翻译英语谚语时我们必须全面考虑到其语言特征和文化背景,灵活地运用多种翻译方法,力求准确表达原文的意义,全面正确理解谚语的深刻内涵。
第 1 页:直译法
第 2 页:意译法
第 3 页:直译兼意译法
第 4 页:套译法

  意译法

  也有一部分谚语由于英汉语言结构和文化背景的差异,无法进行直译。这时,我们就没必要追求原文的字面意义和形式了,而是把原文的内存含义译出来。如果硬是进行直译,反而会使译文读者不知所云,或使译文牵强附会。例如:

  1、A good dog deserves a good bone.

  (有功者受赏。)

  2、Every dog has his day.

  (凡人皆有得意日。)

  3、When Greek meets Greek, then comes the tug of war.

  (两雄相争,其斗必烈。)

  4、Every man has a fool in his sleeve.

  (每个人都有糊涂的时候。)

  5、A loss may turn out to be a gain.

  (塞翁失马,安知非福?)

  6、A good conscience is a soft pillow.

  (不做亏心事,不怕鬼敲门。)

关注"566四六级"微信,免费获取查分入口

英语四六级题库手机题库下载】 | 微信搜索"566四六级"

上一页  1 2 3 4 5 下一页

  相关推荐:

  2016年英语四六级指导:关于背单词的这点事儿

  四六级考试:掌握这些窍门让你成为“捡漏王”

  2016年英语四六级考试题型、试卷结构及分值比例

  全国大学英语四六级考试听力最新样题(调整后)

  2016四六级指导:多听多说,才能摆脱“哑巴英语”

  你应该知道的,四六级证书对你的影响,到底有多大

0
收藏该文章
0
收藏该文章
文章搜索
万题库小程序
万题库小程序
·章节视频 ·章节练习
·免费真题 ·模考试题
微信扫码,立即获取!
扫码免费使用
英语四级
共计423课时
讲义已上传
30206人在学
英语六级
共计313课时
讲义已上传
20312人在学
阅读理解
共计687课时
讲义已上传
5277人在学
完形填空
共计369课时
讲义已上传
13161人在学
作文
共计581课时
讲义已上传
7187人在学
推荐使用万题库APP学习
扫一扫,下载万题库
手机学习,复习效率提升50%!
版权声明:如果英语四六级考试网所转载内容不慎侵犯了您的权益,请与我们联系800@exam8.com,我们将会及时处理。如转载本英语四六级考试网内容,请注明出处。
Copyright © 2004- 考试吧英语四六级考试网 All Rights Reserved 
京ICP证060677 京ICP备05005269号 中国科学院研究生院权威支持(北京)
加入
收藏
返回
顶部