首页 考试吧论坛 Exam8视线 考试商城 网络课程 模拟考试 考友录 实用文档 求职招聘 论文下载
2013中考 | 2013高考 | 2013考研 | 考研培训 | 在职研 | 自学考试 | 成人高考 | 法律硕士 | MBA考试
MPA考试 | 中科院
四六级 | 职称英语 | 商务英语 | 公共英语 | 托福 | 托业 | 雅思 | 专四专八 | 口译笔译 | 博思
GRE GMAT | 新概念英语 | 成人英语三级 | 申硕英语 | 攻硕英语 | 职称日语 | 日语学习 |
零起点法语 | 零起点德语 | 零起点韩语
计算机等级考试 | 软件水平考试 | 职称计算机 | 微软认证 | 思科认证 | Oracle认证 | Linux认证
华为认证 | Java认证
公务员 | 报关员 | 银行从业资格 | 证券从业资格 | 期货从业资格 | 司法考试 | 法律顾问 | 导游资格
报检员 | 教师资格 | 社会工作者 | 外销员 | 国际商务师 | 跟单员 | 单证员 | 物流师 | 价格鉴证师
人力资源 | 管理咨询师 | 秘书资格 | 心理咨询师 | 出版专业资格 | 广告师职业水平 | 驾驶员
网络编辑 | 公共营养师 | 国际货运代理人 | 保险从业资格 | 电子商务师 | 普通话 | 企业培训师
营销师
卫生资格 | 执业医师 | 执业药师 | 执业护士
会计从业资格考试会计证) | 经济师 | 会计职称 | 注册会计师 | 审计师 | 注册税务师
注册资产评估师 | 高级会计师 | ACCA | 统计师 | 精算师 | 理财规划师 | 国际内审师
一级建造师 | 二级建造师 | 造价工程师 | 造价员 | 咨询工程师 | 监理工程师 | 安全工程师
质量工程师 | 物业管理师 | 招标师 | 结构工程师 | 建筑师 | 房地产估价师 | 土地估价师 | 岩土师
设备监理师 | 房地产经纪人 | 投资项目管理师 | 土地登记代理人 | 环境影响评价师 | 环保工程师
城市规划师 | 公路监理师 | 公路造价师 | 安全评价师 | 电气工程师 | 注册测绘师 | 注册计量师
化工工程师 | 材料员
缤纷校园 | 实用文档 | 英语学习 | 作文大全 | 求职招聘 | 论文下载 | 访谈 | 游戏
英语四六级考试
您现在的位置: 考试吧(Exam8.com) > 英语四六级考试 > 名师指导 > 正文

06年12月新四级考前10日冲刺:英语翻译备考对策

来源:新东方 2006-12-14 8:47:40 考试吧:中国教育培训第一门户 模拟考场
  作者:广州新东方学校国内部 沈元
  引言:综合来讲,四级考试内容改革,的确对考生能力提出了更高更新的要求,但是只要考生能认真分析各种题型特点,总结合理应对的方法,新四级也并不可怕。单从翻译部分来看,老四级词汇与结构部分的重要词组,重点语法可能会成为汉译英部分的考查重点,因此考生仍旧应该重视老四级的真题材料。


  翻译常见问题和应对政策
  1.理解表达不到位是翻译的最大问题。
  2.理解关键在于理解句子的语法结构。
  表达关键在于用符合英语语言的习惯来做适当调整。
  加强句法和和词汇基础,持之以恒。
  翻译标准方法步骤
  1.标准:准确、通顺、完整。
  2.方法:以直译为主适当意译。
  3.步骤:
  通读全句,准确理解。
  分析成分,划分意群。
  选择词义,贴切表达。
  适当调整,书写译文。
  定语从句与同位语从句的区别:
  1.定语从句先行词可以是任何名词,而同位语从句先行词相当有限,例如:conclusion ,fact ,news ,idea ,belief ,message。
  2.同位语从句中 that 不在从句中充当任何成分,定语从句 that 充当一定句子成分。
  3.同位语翻译可采用解释法,即先行词后+“ I ”。
  强调结构:还原强调部分,直接翻译。
  定语
  1.分词短语作定语 2.不定式作定语 3.介词短语作定语 4.形容词做定语
  上述成分做定语时,一般来说,应把定语翻译在中心词前面。
  比较结构
  1. as|、、、as、、、
  2. not so A as、、、B
  3. rather A,than B 与其说B,不如说A
  4. less A,more B 与其说A,不如说B
  并列结构
  两个或两个以上的并列成分有明显的连词标记或标点符号连接,如:
  and ,or ,but ,both and ,neither nor ,not but ,not only、、、but also、、、 等。
  否定结构
  1.部分否定:若否定句中出 all,both,every,each 等类似词语,则表部分否定。
  2.形状否定:
  例如: His contribution can not be exaggerated. 他的贡献极大。
  You can never be careful enough. 你必须多加小心。
  3.形式肯定,内容否定
  He is anything but/except a scholar. 他绝不是一个学者。
  Swimming here is far from/not at all dangerous. 在此游泳毫无危险。
  He is the last person I want to meet. 他是我最不想见的人。
  形式主语
  翻译方法固定,可当作短语直接翻译在句子最前面。
  It is reported that 据报道
  It is estimated that 据估计
  It is conjectured that 据推测
  It must be admitted tha t 必须承认
  It can not be denied that/There is no denying that 不可否认
  It can be said without fear of/exaggeration that 可以毫不夸张地说
  翻译练习安排
  1.时间以每天30分钟为宜。
  2.借用英英字典养成良好的英文思维习惯。
  3.坚持每天练习。
  3-5分钟做翻译(卡表做)
  8-12分钟调整译文,结合词典、语法书对照答案。
  4.可以每天做阅读中的难句一句。
  以上部分是笔者给同学们关于翻译部分准备的一点建议。当然,学好翻译的最佳途径依然是要靠大量积累并不断努力,把功夫下到平时,终将水到渠成。

2006年12月英语四六级考试最后冲刺专题

更多信息请访问:考试吧四六级栏

文章搜索
中国最优秀四六级名师都在这里!
赵建昆老师
在线名师:赵建昆老师
   2003年初进入新东方学校,开始接近7年讲台生涯。目前教授课程有:...[详细]
版权声明:如果英语四六级考试网所转载内容不慎侵犯了您的权益,请与我们联系800@exam8.com,我们将会及时处理。如转载本英语四六级考试网内容,请注明出处。