首页 - 网校 - 万题库 - 美好明天 - 直播 - 导航
您现在的位置: 考试吧 > 英语四六级考试 > 2022英语六级考试答案 > 正文

历年英语六级翻译真题答案:中国扶贫

来源:考试吧 2022-4-24 10:26:52 要考试,上考试吧! 英语四六级万题库
考试吧整理“历年英语六级翻译真题答案:中国扶贫”,更多关于英语六级真题答案,请微信搜索“万题库英语四六级考试”或访问考试吧英语四六级考试网。

21天搞定英语四六级阅读理解 点击加入

历年英语六级翻译真题答案:中国扶贫

  【六级真题原文】

  在帮助国际社会于2030年前消除极端贫困过程中,中国正扮演着越来越重要的角色。自20世纪70年代末实施改革开放以来,中国已使多达四亿人摆脱了贫困。在未来五年中,中国将向其他发展中国家在减少贫困、发展教育、农业现代化、环境保护和医疗保健等方 面提供援助。中国在减少贫困方面取得了显著进步,并在促进经济增长方面做出了不懈努力,这将鼓励其他贫困国家应对自身发展中的挑战。在追求具有自身特色的发展道路时,这些国家可以借鉴中国的经验。

  【文都参考译文】

  China is playing an increasingly significant role in helping the international community to eliminate extreme poverty by 2030. After carrying out the reform and opening-up policy in the late 1970s, China has helped as many as four hundred million people get rid of poverty. In the next five years, it will provide aid to other developing countries in reducing poverty, developing education, modernizing agriculture, improving environmental protection and medical care and so on. China has made significant progress in poverty reduction, and has made unremitting efforts in promoting economic growth, which will encourage other poor countries to cope with challenges brought by development. When exploring the distinctive development road of their own, these countries can learn from China’s experience.

点击下方↓↓链接领取[四六级]真题\模拟题等资料>>>

四六级题库下载

扫描/长按二维码可帮助学习46级考试
了解四六级考试动态
了解四六级历年真题
了解四六级考试技巧
了解作文听力等资料

万题库下载 | 微信搜索"万题库英语四六级考试"

  相关推荐

  2022年英语四六级考试时间 | 英语四级作文 | 英语六级作文

 历年英语四级考试真题听力汇总 | 历年英语四级考试真题答案

  历年英语六级真题及答案汇总 | 历年英语六级听力真题下载汇总

  2022年6月英语四级考试真题答案 | 2022上半年英语四级试题答案

  2022年6月英语六级考试真题答案 | 2022上半年英语六级试题答案

文章搜索
万题库小程序
万题库小程序
·章节视频 ·章节练习
·免费真题 ·模考试题
微信扫码,立即获取!
扫码免费使用
英语四级
共计423课时
讲义已上传
30206人在学
英语六级
共计313课时
讲义已上传
20312人在学
阅读理解
共计687课时
讲义已上传
5277人在学
完形填空
共计369课时
讲义已上传
13161人在学
作文
共计581课时
讲义已上传
7187人在学
推荐使用万题库APP学习
扫一扫,下载万题库
手机学习,复习效率提升50%!
版权声明:如果英语四六级考试网所转载内容不慎侵犯了您的权益,请与我们联系800@exam8.com,我们将会及时处理。如转载本英语四六级考试网内容,请注明出处。
精选6套卷
8次直播课
大数据宝典
通关大法!
文章责编:zhangyuqiong