更多
首页 - 网校 - 万题库 - 美好明天 - 直播 - 导航 -
您现在的位置: 考试吧 > 英语四六级考试 > 2021英语四级考试答案 > 正文

2020年9月大学英语四级翻译答案:茅台

来源:考试吧 2020-9-20 0:41:37 要考试,上考试吧! 英语四六级万题库
考试吧整理了“2020年9月大学英语四级翻译答案:茅台”,更多关于英语四级考试真题答案,请微信搜索“万题库英语四六级考试”或访问考试吧四六级考试网。

下载"万题库"估分↓
扫描二维码也可估分

扫描下方二维码
关注微信对答案

9月四级真题答案估分六级真题答案

  【茅台】

  茅台(Moutai)是中国最有名的白酒,在新中国成立前夕,被选为国宴用酒。

  据说赤水沿岸的村民四千年前就开始酿造茅台。在西汉时期,那里的人们生产出了高质量的茅台,并把它贡给皇帝。自唐朝开始,这种地方酒通过海上丝绸之路运往海外。

  茅台味道柔和,有一种特殊的香味;适量饮用可以帮助缓解疲劳,有镇静作用,因而广受国内外消费者的喜爱。

  1、

  Moutai is China' s most famous liquor which was selected as the drink for national banquets right before the founding of the People' s Republic of China.

  It is said that the villagers along the Shishui River started to make Moutai 4,000 years ago. In the West Han Dynasty, the people produced Moutai liquor of superior quality, which was paid as the tribute to the emperor. Since the Tang Dy- nasty, this local beverage has been shipped overseas by the marine silk road.

  Moutai features mild flavour and unique fragrance, and helps relieve fatigue and achieve tranquility if taken properly, thus winning great popularity among domestic and foreign consumers.

  2、

  Moutai, China's most famous liquor, was chosen for the state banquet on the eve of the founding of People’s Republic of China.

  It is said that villagers along the Chishui River began brewing Moutai four thousand years ago. During the Western Han Dynasty, the people there produced high quality Moutai and they tributed it to the emperor. Since the Tang Dynasty, this local liquor has been shipped overseas via the Maritime Silk Road.

  Maotai has a soft taste and a special aroma. Moderate consumption can help relieve fatigue and has a sedative effect, so it is widely loved by consumers at home and abroad.

  3、

  Moutai, the most well-known liquor in China, was chosen as the beverage for state banquet on the eve of the founding of People’s Republic of China in 1949.

  It is said that as early as four thousand years ago, villagers along the Chishui River started brewing Moutai. During the Western Han Dynasty, the people there produced high quality Moutai, which they tributed to the emperor. Since Tang dynasty, this local liquor has been shipped overseas through the Maritime Silk Road.

  Moutai boasts a tender taste with a special aroma. As a moderate consumption of Moutai can ease the fatigue and has a sedative effect, it wins the hearts of customers both at home and abroad.

扫描/长按二维码可帮助学习46级考试
了解四六级考试动态
了解四六级历年真题
了解四六级考试技巧
了解作文听力等资料

四六级万题库 | 微信搜索"万题库英语四六级考试"

  相关推荐:

  2020年9月英语四级考试答案 | 2020年9月大学英语六级考试答案

  2020年9月大学英语四级考试真题 | 2020年9月英语六级考试真题

  2020年9月英语四六级成绩查询 | 四六级评分标准 | 四六级报名时间

0
收藏该文章
0
收藏该文章
文章搜索
万题库小程序
万题库小程序
·章节视频 ·章节练习
·免费真题 ·模考试题
微信扫码,立即获取!
扫码免费使用
英语四级
共计423课时
讲义已上传
30206人在学
英语六级
共计313课时
讲义已上传
20312人在学
阅读理解
共计687课时
讲义已上传
5277人在学
完形填空
共计369课时
讲义已上传
13161人在学
作文
共计581课时
讲义已上传
7187人在学
推荐使用万题库APP学习
扫一扫,下载万题库
手机学习,复习效率提升50%!
版权声明:如果英语四六级考试网所转载内容不慎侵犯了您的权益,请与我们联系800@exam8.com,我们将会及时处理。如转载本英语四六级考试网内容,请注明出处。
精选6套卷
8次直播课
大数据宝典
通关大法!