首页 考试吧论坛 Exam8视线 考试商城 网络课程 模拟考试 考友录 实用文档 求职招聘 论文下载
2012中考 | 2012高考 | 2012考研 | 考研培训 | 在职研 | 自学考试 | 成人高考 | 法律硕士 | MBA考试
MPA考试 | 中科院
四六级 | 职称英语 | 商务英语 | 公共英语 | 托福 | 托业 | 雅思 | 专四专八 | 口译笔译 | 博思
GRE GMAT | 新概念英语 | 成人英语三级 | 申硕英语 | 攻硕英语 | 职称日语 | 日语学习 |
零起点法语 | 零起点德语 | 零起点韩语
计算机等级考试 | 软件水平考试 | 职称计算机 | 微软认证 | 思科认证 | Oracle认证 | Linux认证
华为认证 | Java认证
公务员 | 报关员 | 银行从业资格 | 证券从业资格 | 期货从业资格 | 司法考试 | 法律顾问 | 导游资格
报检员 | 教师资格 | 社会工作者 | 外销员 | 国际商务师 | 跟单员 | 单证员 | 物流师 | 价格鉴证师
人力资源 | 管理咨询师 | 秘书资格 | 心理咨询师 | 出版专业资格 | 广告师职业水平 | 驾驶员
网络编辑 | 公共营养师 | 国际货运代理人 | 保险从业资格 | 电子商务师 | 普通话 | 企业培训师
营销师
卫生资格 | 执业医师 | 执业药师 | 执业护士
会计从业资格考试会计证) | 经济师 | 会计职称 | 注册会计师 | 审计师 | 注册税务师
注册资产评估师 | 高级会计师 | ACCA | 统计师 | 精算师 | 理财规划师 | 国际内审师
一级建造师 | 二级建造师 | 造价工程师 | 造价员 | 咨询工程师 | 监理工程师 | 安全工程师
质量工程师 | 物业管理师 | 招标师 | 结构工程师 | 建筑师 | 房地产估价师 | 土地估价师 | 岩土师
设备监理师 | 房地产经纪人 | 投资项目管理师 | 土地登记代理人 | 环境影响评价师 | 环保工程师
城市规划师 | 公路监理师 | 公路造价师 | 安全评价师 | 电气工程师 | 注册测绘师 | 注册计量师
化工工程师 | 材料员
缤纷校园 | 实用文档 | 英语学习 | 作文大全 | 求职招聘 | 论文下载 | 访谈 | 游戏
跟单员考试
您现在的位置: 考试吧(Exam8.com) > 跟单员考试 > 综合辅导 > 正文

2012跟单员考试辅导:12种经典中英文商务信函范文

  第一种、介绍信 Letters of Introduction

  实例之一:

  Dear Mr. / Ms.,

  This is to introduce Mr. Frank Jones, our new marketing specialist who will be in London from April 5 to mid April on business.

  We shall appreciate any help you can give Mr. Jones and will always be happy to reciprocate.

  Yours faithfully

  尊敬的先生/小姐,

  现向您推荐我们的市场专家弗兰克•琼斯先生。他将因公务在四月15日到四月中旬期间停留伦敦。

  我们将非常感谢您向琼斯先生提供的任何帮助,并非常高兴施以回报。

  您诚挚的

  实例之二:

  Dear Mr. / Ms,

  We are pleased to introduce Mr. Wang You, our import manager of Textiles Department. Mr. Wang is spending three weeks in your city to develop our business with chief manufactures and to make purchases of decorative fabrics for the coming season.

  We shall be most grateful if you will introduce him to reliable manufacturers and give him any help or advice he may need.

  Yours faithfully

  尊敬的先生/小姐,

  我们非常高兴向您介绍我们纺织部的进口经理王有先生。王先生将在你市度过三周,他要与主要的生产厂家拓展商务并为下一季度采购装饰织品。

  如能介绍他给可靠的生产厂家,向他提供所需的任何帮助或建议,我们将不胜感谢。

  您诚挚的

  第二种、约定 Appointments

  实例之一:

  Dear Mr./Ms,

  Mr. John Green, our General Manager, will be in Paris from June 2 to 7 and would like to come and see you, say, on June 3 at 2.00 p.m. about the opening of a sample room there. Please let us know if the time is convenient for you. If not, what time you would suggest?

  Yours faithfully,

  尊敬的先生/小姐

  我们的总经理约翰格林将于六月2日到7日在巴黎,有关在那开样品房的事宜,他会于 六月3日下午2:00点拜访您。

  请告知这个时间对您是否方便。如不方便,请建议具体时间。

  您诚挚的

  < 以下为回信范文 >

  Dear Mr. / Ms,

  Thank you for your letter informing us of Mr. Green’s visit during June 2-7. Unfortunately, Mr. Edwards, our manager, is now in Cairo and will not be back until the second half of June. He would, however, be pleased to see Mr. Green any time after his return.

  We look forward to hearing from you.

  Yours faithfully,

  尊敬的先生/小姐

  谢谢来函告知我方六月2-7日格林先生的来访。不巧,我们的总经理艾得华先生现正在巴黎,到六月中旬才能回来。但他回来后愿意在任何时间会见格林先生。

  希望收到您的来信。

  您诚挚的

  Back to Top

  实例之二:

  Dear Mr/Ms,

  I represent the W/P Electronics Company in Dallas, and will be in Kunming from next Monday to Friday, (October 5-9). I should like to call on you to discuss our new monitor. Would 0930 hours on Tuesday, October 6 be convenient?

  I shall be in Beijing, at the Great Wall Hotel, from Tuesday, September 29, until Sunday, October 4, where a message will reach me. If the day is not convenient, will you please suggest another.

  Yours faithfully

  尊敬的先生/小姐

  我是达拉斯W/P电子公司的代表,将于下周一到周五(10月5-9日)住留昆明。我乐于请您商讨我们新的显示器。星期二即10月6日上午09:30是否方便?

  从周二,即9月29日,我将住在北京的长城宾馆,直到周六,即10月4日,在那会有通知给我。如商讨日期不方便,请另外建议。

  < 以下为回信范文 >

  Dear Mr/Ms,

  Thank you for your letter of September 26.We shall be very pleased to see you and discuss your new monitor, but October 6 is not suitable. We will be happy to meet with you at 9:30 a.m. on Wednesday, October 7, if the time is convenient for you.

  We look forward to meeting you.

  Yours faithfully

  尊敬的先生/小姐

  我们将很高兴与您会面并与您商谈新的显示器,但10月6日不太合适。如方便的话,我们愿在10月7日与您会面。

  期待与您见面。

  您诚挚的

  实例之三:

  Dear Mr. / Ms,

  I am at present in Hamburg visiting the harbour with a view to making known our new type of container for use in Europe.

  I shall be in Antwerp on Wednesday, 4th June, and should like to call on you at 2.00 p.m. on that day.

  If I do not hear from you to the contrary, I shall assume that it will be convenient for me to call at that time.

  Yours faithfully

  尊敬的先生/小姐

  我现正在汉堡参观港口,以让欧洲了解并使用我们的新型集装箱。

  星期三即六月4日,我将到安特卫普,我会于当天下午2:00打电话给你。

  对此约定如不来信,我将认为于这个时间打电话是方便的。

  您诚挚的

  Back to Top

  4. Dear Mr. / Ms,

  Mr. Jack Baron, our personnel director, has asked me to acknowledge your application for the post of accountant and to ask you to come to see him on Friday afternoon, 5th July, at half past two.

  I will appreciate your letting me know whether you will be able to come.

  Yours faithfully

  尊敬的先生/小姐

  杰克巴伦先生,我们的人事主任,让我向你申请会计职位表示感谢,并请你于7月5日星期五的下午两点半来见他。

  是否能来,请告知,多谢。

  您诚挚的

  Back to Top

  < 以下为回信范文 >

  Dear Mr./ Ms,

  Thank you for your letter of yesterday inviting me to come for an interview on Friday afternoon, 5th July, at 2:30. I shall be happy to be there as requested and will bring my diploma and other papers with me.

  Yours faithfully

  尊敬的先生/小姐

  谢谢昨日来信通知我面试,我将于要求的7月5日,周五下午两点半到达,并带去我的证书及其它书面材料。

1 2  下一页
文章责编:linsen_1989  
看了本文的网友还看了
文章搜索
张开旺老师
在线名师:张开旺老师
   毕业于中国对外经济贸易大学。有单证员、货代员、外销员和国际...[详细]
跟单员考试栏目导航
版权声明:如果跟单员考试网所转载内容不慎侵犯了您的权益,请与我们联系800@exam8.com,我们将会及时处理。如转载本跟单员考试网内容,请注明出处。