各地中考
您现在的位置: 考试吧 > 2021中考 > 复习指导 > 中考语文 > 综合辅导 > 正文

  一、文言文翻译的要求

  根据近代著名学者、翻译家严复的观点,文言翻译应达到“信”、“达”、“雅”的标准。信——要求准确地表达原文的意思,忠实于原文,不歪曲,不遗漏,也不随意增减。达——要求明白通畅,符合汉语的表述习惯,没有语病。雅——要求造句考究,文笔优美。

  二、直译的方法

  1、保留——古汉语中的时间、地点、人名、官职等专用名称可直接保留在译文中。例如:(1)戊申晦,五鼓,与子颖坐日观亭,待日出。(2)德佑二年二月十九日,余除右丞相兼枢密使,都督诸路军马。

  2、对应——古汉语中有大量的单音节词,翻译成现代汉语时,与另一个字组合,或直接使用现代汉语的一个合成词代替,对应现代汉语的意义。例如:《书》曰:“谦受益,满招损。”

  3、更换——由于时代的原因,古汉语中有些词的意义已经发生较大变化,翻译时应注意。这就是常说的古今异义词。例如:(1)臣所以去亲戚而事君者,徒慕君之高义也。(2)叶徒相似,其实味不同。

  4、补充——古汉语中常常省略一些成分,译成现代汉语就必须把这些省略的成分补充进去,否则,就会出现语意不清。例如:(1)永州之野产异蛇,( )黑质而白章,( )触草木,( )尽死。(2)子曰:“隐者也!”( )使子路反见之,()至则()行矣。

  5、调换——古汉语中的倒装句翻译成现代汉语后,应调整语序,以适合现代汉语的规范化要求。例如:(1)古之人不余欺也。(宾语前置)(2)马之千里者,一食或尽粟一石。(定语后置)

  6、删除——古汉语中有不少虚词起凑足音节、停顿等作用,而没有实际意义,翻译时可以舍弃不译。例如:余是以记之,盖叹郦元之简,而笑李渤之陋也。另外,意译时主要注意古汉语中的一些修辞手法,如比喻、委婉、用典等。比喻要翻译出一定的文采,借代要译出它的代体,委婉应了解它的本义,用典要知道它的作用。

  三、规律揭示

  落实字词为要着,明辨句式尤重要。区分辞格求文采,依据情境不跑调。

  四、综合训练

  

  阅读下面各段文言文,把文中画线的句子翻译成现代汉语。

  一、申子请仕其从兄官,昭侯不许也。申子有怨色。昭侯曰:“非所谓学于子者也。听子之谒,而废子之道乎?又亡其行子之术,而废子之谒乎?①子尝教寡人循功劳,视次第。今有所求,此我将奚听乎?②申子乃辟舍请罪,曰:“君真其人也!” 选自《战国策》

  ①译文:

  ②译文:

  二、李离者,晋文公之理也。过听杀人,自拘当死。文公曰:“官有贵贱,罚有轻重。下吏有过,非子之罪也。”李离曰:“臣居官为长,不与吏让位;受禄为多,不与下分利。①今过听杀人,傅其罪下吏,非所闻也。”辞不受令。文公曰:“子则自以为有罪,寡人亦有罪邪?”②李离曰:“理有法,失刑则刑,失死则死。公以臣能听微决疑,故使为理。今过听杀人,罪当死。”遂不受令,伏剑而死。选自《史记》

  ①译文:

  ②译文:

  三、贞观七年,太宗幸蒲州,刺史赵元楷课父老服黄纱单衣,迎谒路左,盛饰廨宇,修营楼雉以求媚。①又潜饲羊百余口鱼数千头,将馈贵戚。太宗知,召而数之曰:“朕巡省河、洛,经历数州,凡有所须,皆资官物。卿为饲羊养鱼,雕饰院宇,此乃亡隋弊俗,今不可复行?当识臣心,改旧态也。”②以元楷在隋邪佞,故太宗发此言以戒之。元楷惭惧,数日不食而卒。选自《贞观政要》

  ①译文:

  ②译文:

  

  一、①你曾经教导我要按照功劳的大小,安排相应的官职等级。现在你要我让你的堂兄做官,这样,我将听从哪一种意见呢(重点考查对“尝”、“循”、“次第”的理解和宾语前置句式。) ②申不害就退避一段距离,请求(昭侯)治罪,说:“君王真是(我理想中的)有道明君啊。”(重点考查对“辟舍”、“其人”的理解。)

  二、①“……现在错判案件杀死了人,(却)把那罪名归属下边的官吏,没听说这样的道理啊。”(重点考查对“过听”和通假字“傅”,以及“所”的理解。)  ②李离说:“狱官是有法规的,(狱官)?错判了刑,(自己)就该受刑;错杀了人,(自己)就该被杀。(重点考查对“理”、两个“刑”、两个“死”的理解,以及省略成分的增补。)

  三、①(赵元楷)又暗地里养了一百多只羊、几千条鱼,准备赠送给皇帝的亲属。重点考查对“潜”、“馈”、“贵戚”的理解。

  ②因为元楷在隋朝就是一个奸邪谄媚的人,所以太宗说这番话来警告他。(重点考查对“以”、“邪佞”、“故”、“戒”的理解。)

文章搜索
国家 北京 天津 上海 重庆
河北 山西 辽宁 吉林 江苏
浙江 安徽 福建 江西 山东
河南 湖北 湖南 广东 广西
海南 四川 贵州 云南 西藏
陕西 甘肃 宁夏 青海 新疆
黑龙江 内蒙古 更多
中考栏目导航
版权声明:如果中考网所转载内容不慎侵犯了您的权益,请与我们联系800@exam8.com,我们将会及时处理。如转载本中考网内容,请注明出处。
免费复习资料
最新中考资讯
文章责编:liujun1987