首页 - 网校 - 万题库 - 美好明天 - 直播 - 导航 -
首页考试吧网校万题库直播美好明天实用文档作文大全宝宝起名
2020中考
法律硕士
2020高考
MBA考试
2020考研
MPA考试
考研培训
专升本
在职研 自学考试 成人高考
四 六 级
雅思考试
申硕英语
英语四级
GRE考试
GMAT考试
英语六级
口译笔译
商务英语
日语等级
公共英语
博思考试
专四专八
托业考试
托福考试
成人英语三级
公 务 员
社会工作者
跟 单 员
事业单位
保险从业
单 证 员
教师资格
出版资格
驾 驶 员
教师招聘
报关水平
特岗教师
报检水平
普 通 话
导游考试
人力资源管理师
国际货运代理人
一级建造师
监理工程师
城乡规划师
化工工程师
二级建造师
房产经纪
结构工程师
安全评价师
一级消防师
安全工程师
注册计量师
土地代理人
二级消防师
招标师考试
环境评价
设备监理师
一级造价师
电气工程师
岩土工程师
暖通工程师
二级造价师
建筑师考试
环保工程师
注册给排水
咨询工程师
房地产估价
注册测绘师
执业药师 执业医师 执业护士 卫生资格 初级护师 主管护师 乡村医师
基金从业 证券从业 银行从业 期货从业 保荐代表人
初级会计
高级经济
统计师
中级会计
审计师
ACCA考试
会计职称
美国注会
CMA考试
注会CPA
精算师
经济师
国际内审师
初级经济师
高级会计师
中级经济师
注册税务师
等级考试 水平考试 职称计算机 计算机一级 计算机二级 计算机三级 计算机四级
实用文档
宝宝起名
作文大全
求职招聘
职业技能
论文下载
英语学习 入党申请 思想汇报 工作总结
热点搜索
学员登录 | 用户名
密码
新学员
老学员
您现在的位置: 考试吧 > 考研 > 考研复习指导 > 考研英语复习指导 > 考研翻译 > 正文

【名师解析】2019考研英语一翻译题考点分析

来源:文都教育 2018-12-23 10:26:04 要考试,上考试吧! 考研万题库
“【名师解析】2019考研英语一翻译题考点分析”由考试吧考后发布,更多2019考研答案、2019考研真题等信息,请关注考试吧考研网或搜索公众微信号“万题库考研”!

2019年考研真题及答案专题热点文章微信对答案万题库估分

扫描/长按下面二维码
获取2019考研真题及答案

扫描/长按下面二维码
下载考研万题库估分
热点

  46. There is a great deal of this kind of nonsense in the medical journals which, when taken up by broadcasters and the lay press, generates both health scares and short-lived dietary enthusiasms.

  【解析】

  1. 本句主干为There is a great deal of this kind of nonsense in the medical journals(在医学杂志上有很多这样的无稽之谈)

  2. which引导定语从句,修饰this kind of nonsense

  (1) which指代this kind of nonsense,在定语从句中做主语

  ① 则定语从句为“这些无稽之谈引起健康恐慌和短暂的饮食狂热”

  ② when引导状语从句,可以理解为条件,从句省略this kind of nonsense is,则为“如果广播公司和非专业媒体报道这些无稽之谈”

  【参考译文】

  在医学杂志上有很多这样的无稽之谈,如果广播公司和非专业媒体报道这些无稽之谈,那么就会引起健康恐慌和短暂的饮食狂热。

  【备考指点】

  47. Nowadays,anyone applying for a research post has to have published twice the number of papers that would have been required for the same post only 10 years ago.

  【解析】

  1. 本句主干为anyone has to have published twice the number of papers (任何人都必须已经发表了两倍的论文数量)

  2. applying for a research post修饰anyone,则意思为“任何申请研究职位的人”

  3. that引导定语从句,修饰the number,意思为“这样的数量要求只有十年前申请同一职位时才是如此”

  【参考译文】如今,任何想申请研究职位的人都必须已经发表了两倍的论文数量,这样的数量要求只有十年前申请同一职位时才是如此。

  48) Attempts have been made to curb this tendency, for example, by trying to incorporate some measure of quality as well as quantity into the assessment of an applicant’s papers.

  【解析】

  1. 本句主干为Attempts have been made(尝试被做出),可以调整表达为:有人已经做出多次尝试

  2. to curb this tendency为主语补足语,则主干可以调整为“有人已经多次试图遏制这种趋势”

  3. by doing为方式状语

  (1) incorporate... into... (将...纳入...)

  (2) by trying to incorporate some measure into the assessment of an applicant’s papers (通过试图将某种衡量标准纳入对某位申请者论文的评估过程当中)

  (3) 可以调整为“在评估申请人的论文时,纳入某种衡量标准”

  (4) of quality as well as quantity修饰measure,意思为“除了数量标准以外,还有质量标准”

  (5) 调整为“在评估申请人的论文时,除了纳入关于数量的衡量标准以外,还要纳入有关质量的衡量标准”

  【参考译文】例如,有人已经在评估申请人的论文时,尝试除了纳入关于数量的衡量标准以外,还纳入有关质量的衡量标准,以此来多次试图遏制这种趋势。

  50) If we are serious about ensuring that our science is both meaningful and reproducible, we must ensure that our institutions encourage that kind of science.

  【解析】

  1. 本句主干为we must ensure that ... (我们必须要确保...)

  2. that引导宾语从句“我们的院校鼓励这种科学”

  3. if引导条件状语从句

  (1) be serious about(对...当真)

  (2) 则意思是“如果我们真的想确保我们的科学是有意义和可再生的”

  【参考译文】如果我们真的想确保我们的科学是有意义和可再生的,我们必须确保我们的院校鼓励这种科学。

  为了让考生们能提前下手做准备,能在明年的考研英语中取得好成绩,跨考英语教研室的老师建议要参加2020年考试的考生们从现在就要开始不仅要学习长难句分析,还要练习文章的翻译,平时背诵单词和学习语法知识的同时,在具体语境中去应用所学基础知识,练习长难句分析和理解,可以用历年真题作为题材,这样既可以练习翻译,还能顺便复习考研大纲中的词汇和语法知识。开始练习的时候可以从简单的内容入手,比如可以先从完形填空开始,结合语境和上下文,逐词逐句的翻译,慎重选择每个单词的词义及每句话的完整意思。做完完型的翻译,可以升级到阅读的翻译,因为阅读相对较难,这样循序渐进的练习,就可以不断地提高基本功了。

  英语是个需要长期积累的学科,必须细水长流,不能临时抱佛脚,尤其是翻译题,需要扎扎实实的练习才会有质的提高。希望所有考生能早点下手准备,都能在明年的考试中取得好成绩!

扫描/长按二维码关注可帮助考研通关
获取2019考研真题答案
获取2019考研分数线
获取2019考研调剂信息



考研万题库下载
微信搜索"万题库考研"

  相关推荐

  2019年考研答案2019年考研真题考研万题库估分

  2019考研政治答案考研英语答案2019考研数学答案

  直播解析:2019考研真题答案解析关注考研微信对答案热点文章

  2019考研成绩查询时间微信查分提醒考研复试分数线

0
收藏该文章
0
收藏该文章
文章搜索
万题库小程序
万题库小程序
·章节视频 ·章节练习
·免费真题 ·模考试题
微信扫码,立即获取!
扫码免费使用
版权声明:如果考研网所转载内容不慎侵犯了您的权益,请与我们联系800@exam8.com,我们将会及时处理。如转载本考研网内容,请注明出处。
Copyright © 2004- 考试吧考研网 出版物经营许可证新出发京批字第直170033号 
中国科学院研究生院权威支持(北京)
精选6套卷
8次直播课
大数据宝典
通关大法!