首页 - 网校 - 万题库 - 美好明天 - 直播 - 导航
热点搜索
学员登录 | 用户名
密码
新学员
老学员
您现在的位置: 考试吧 > 考研 > 考研复习指导 > 考研英语复习指导 > 考研翻译 > 正文

2017年考研英语长难句把握五个拆分信号

2017年考研英语长难句把握五个拆分信号,更多2017考研现场确认时间、2017考研英语大纲、2017考研英语复习指导、2017考研英语作文、考研英语模拟试题、考研英语历年真题等信息,请及时关注考试吧考研网或搜索公众微信号“考试吧考研”!

  >>>>关注考试吧考研微信 获取2017考研精华备考资料!

长按下面二维码即可
获取2017考研现场确认信息

长按下面二维码即可
下载考研万题库考前刷题
热点

  考研英语长难句,其实不管句子多长,结构多么复杂,看起来多难,无外乎是由英语中的8种句子成分(即:主语、谓语、宾语、表语、补语、定语、状语、同位语)组合而成,或者说是在英语中的5种基本句型(即:主谓结构、主谓宾结构、主系表结构、主谓双宾结构、主谓宾宾补结构)的框架之上添加修饰成分扩展而来的,所以只要掌握了长难句拆分的方法,再长再难的句子就都迎刃而解了。怎么拆分呢?其实是有一些信号大家可以把握住的,下面就谈谈这些拆分信号,并通过实例告诉大家如何拆分。

  考研英语长难句拆分信号:

  1、标点符号:

  比如,2个逗号形成插入语,破折号表示解释说明,分号相当于“and”表示并列;

  2、连词:

  并列句的并列连词and、or、but、yet、for等,从句的从属连词which、that、when、how、if等;

  3、介词:

  介词引导介词短语,介词短语在句子中可充当定语、状语等修饰成分;

  4、不定式符号to:

  不定式符号to引导不定式短语,在句子中除了可以充当主语、宾语、表语、补语等主干成分外,还可做定语、状语等修饰成分;

  5、分词:

  分词包括现在分词和过去分词,在句子中可充当定语和状语修饰成分。

  下面我们就按照长难句拆分原则,依照这些拆分信号,结合考研英语阅读或翻译真题中的长难句进行实战演练一下吧!

  1、This trend began during the Second World War, when several governments came to the conclusion that the specific demands that a government wants to make of its scientific establishment cannot generally be foreseen in detail.

  (1)句子拆分

  拆分点:从属连词、介词、标点符号

  This trend began ∥during the Second World War, ∥ when several governments came to the conclusion ∥that the specific demands ∥that a government wants to make of its scientific establishment cannot generally be foreseen ∥in detail.

  (2)句子结构

  找谓语动词(began, came, wants, cannot be foreseen);

  ↓

  找连词(when, that, that)

  ↓

  前面没有从属连词的动词即为主句的谓语动词

  ↓

  确定主从句

  主句:This trend began during the Second World War ;

  从句:定语从句when several governments came to the conclusion修饰the Second World War,本从句嵌套着一个二级从句即同位语从句that the specific demands cannot generally be foreseen in detail修饰conclusion和一个三级从句that引导的定语从句that a government wants to make of its scientific establishment修饰demands。

  (3)解析

  during the Second World War介词短语做状语;when several governments came to the conclusion that the specific demands that a government wants to make of its scientific establishment cannot generally be foreseen in detail 做定语修饰the Second World War ;that the specific demands cannot generally be foreseen in detail同位语从句修饰conclusion ;that a government wants to make of its scientific establishment修饰demands。

  (4)本句的参考译文

  这种趋势始于第二次世界大战期间,当时一些国家的政府得出结论:政府向科研机构提出的要求通常是无法详尽预见的。

  总之,只要考生对句子结构有个透彻的理解,弄清句子的各个成分,并可以借助连词、介词、非谓语动词等手段把句子由简单变得复杂,由复杂变得简单,这样句子结构分析技能提高了,长难句也就攻克了,对于考研阅读和翻译的理解也就简单了。

 

长按二维码关注即可获得考研秘籍
获取2017考研现场确认
获取10页精华点题讲义
获取2套仿真内部资料
获取历年考试真题试卷

考研万题库手机题库下载微信搜索"考试吧考研"

  编辑推荐:

  各地2017年考研报名现场确认时间及方式汇总

  2017年考研报名时间及报考指南专题微信提醒

  考试吧整理:2017年考研提分答题技巧汇总(各科目)

  2007-2016年考研英语一真题及答案|解析|估分|下载

  2017年考研英语完型答题技巧大全

文章搜索
万题库小程序
万题库小程序
·章节视频 ·章节练习
·免费真题 ·模考试题
微信扫码,立即获取!
扫码免费使用
考研英语一
共计364课时
讲义已上传
53214人在学
考研英语二
共计30课时
讲义已上传
5495人在学
考研数学一
共计71课时
讲义已上传
5100人在学
考研数学二
共计46课时
讲义已上传
3684人在学
考研数学三
共计41课时
讲义已上传
4483人在学
推荐使用万题库APP学习
扫一扫,下载万题库
手机学习,复习效率提升50%!
版权声明:如果考研网所转载内容不慎侵犯了您的权益,请与我们联系800@exam8.com,我们将会及时处理。如转载本考研网内容,请注明出处。
官方
微信
扫描关注考研微信
领《大数据宝典》
下载
APP
下载万题库
领精选6套卷
万题库
微信小程序
帮助
中心
文章责编:wuxiaojuan825