首页 - 网校 - 万题库 - 美好明天 - 直播 - 导航
热点搜索
学员登录 | 用户名
密码
新学员
老学员
您现在的位置: 考试吧 > 考研 > 考研复习指导 > 考研英语复习指导 > 考研翻译 > 正文

2016年考研英语翻译:个别词语在具体语境中的翻译

来源:跨考教育 2015-9-16 9:21:00 要考试,上考试吧! 考研万题库
2016年考研英语翻译:个别词语在具体语境中的翻译,更多2016考研大纲,2016考研报名时间等信息,请及时关注考试吧考研网或搜索公众微信号“566考研”!

  在复习考研英语翻译中,跨考教育提醒考生要注意个别词语在具体语境中的翻译。接下来,跨考教育英语教研室付老师就为考生详细讲解个别词语在具体语境中的翻译技巧。

  一、一词多义

  ①根据词在句中的词类来选择词义

  The food supply will not increase nearly enough to match this, which means that we are heading into a crisis in the matter of producing and marketing food.【1991】

  分析:market n.市场, 行业, 需求;v.买,卖或销售。

  参考译文:食品供应无法跟上人口增长的步伐,这就意味着我们在粮食生产和营销方面正陷入一场危机。

  ②根据上下文和词在句中的搭配关系选择词义

  Explosive technological development after 1990 gave the medical profession enormous power to fight disease and sickness.

  参考译文:1990年以来,随着技术的迅速发展,医学界大大提高了对抗疾病的能力。

  ③根据可数或不可数来选择词义

  不可数——

  After their interview, he compares not their experience, but their statistics…

  参考译文:面试以后,他并不比较他们的经验,而是比较他们的统计数字。

  可数——

  Our journey to Tibet was quite an experience.

  参考译文:我们的西藏之旅真是一次难忘的经历。

  二、熟词生义

  ①account n.价值,地位,重要性

  Is it true that the American intellecual is rejected and considered of no account in his society?【2006翻译中一句话】

  美国社会,知识分子遭到排斥,没有社会地位,这是真的吗?

  ②approach 着手处理→研究

  I have excluded him because, while his accomplishments may contribute to the solution of moral problems, he has not been charged with the task of approaching any but the factual aspects of those problems.

  我之所以把普通科学家排除在外,是因为尽管他的成就也许有助于解决道德问题,但是他承担的任务只不过是研究那些问题的事实方面。

  ③immediate a.直接的,最接近的

  But a decision among projects none of which has immediate utility is more difficult.【1996翻译中一句话】

  但是在没有直接效用的项目中做出选择就难多了。

  ④code n.法典,法规,准则

  But his primary task is not to think about the moral code, which governs his activity, any more than a businessman is expected to dedicate his energies to an exploration of rules of conduct in business.【2006翻译】

  但是,普通科学家的首要任务不是思考约束其行为的道德准则,正如人们不会期望商人致力于商业行为准则的探索一样。

  ⑤be parallel to 与...类似

  On the other, it links these concepts to everyday realities in a manner which is parallel to the links journalists forge on a daily basis as they cover and comment on the news.

  另一方面,类似于新闻记者每天在报道和评论新闻时会与生活建立起联系,法律把这些概念与日常实际联系起来。

扫描二维码关注"566考研"微信,第一时间获取2016考研大纲及解析

考研题库手机题库下载】 | 微信搜索"566考研"

  编辑推荐:

  2016年全国硕士研究生招生考试公告

  2016年考研英语100天复习计划

  图解2016考研英语(一)六大题型命题趋势

  考试吧独家策划:2016年考研大纲及解析专题

  关注566考研微信 第一时间获取2016考研大纲解析!

文章搜索
万题库小程序
万题库小程序
·章节视频 ·章节练习
·免费真题 ·模考试题
微信扫码,立即获取!
扫码免费使用
考研英语一
共计364课时
讲义已上传
53214人在学
考研英语二
共计30课时
讲义已上传
5495人在学
考研数学一
共计71课时
讲义已上传
5100人在学
考研数学二
共计46课时
讲义已上传
3684人在学
考研数学三
共计41课时
讲义已上传
4483人在学
推荐使用万题库APP学习
扫一扫,下载万题库
手机学习,复习效率提升50%!
版权声明:如果考研网所转载内容不慎侵犯了您的权益,请与我们联系800@exam8.com,我们将会及时处理。如转载本考研网内容,请注明出处。
官方
微信
扫描关注考研微信
领《大数据宝典》
下载
APP
下载万题库
领精选6套卷
万题库
微信小程序
帮助
中心
文章责编:wuxiaojuan825