【最好运】
break A leg
这个乍一看【打断腿】意思的短语,其实恰恰相反,是祝好运的意思。记住是A,不是a哦~
《广告狂人》里,每次Don要提案比稿,总有美女祝他break a leg!
关于这个短语,有一个有趣的传说。
传说人们非常相信精灵的存在,而这些精灵最喜欢制造争端。
如果你许了个愿望,他们就会故意让相反的事情发生。
于是人们要“祝愿某人好运”时,就会故意说“祝你跌断一条腿”。
希望借此骗过那些精灵,让好运来临。
随着时间的推移,“break a leg”也可用于祝福某人试镜/考试/面试成功,相当于“good luck”如:Break a leg in your test today.(祝你今天考试顺利。)
这个短语,上节课老师有说到哦,你学会了吗?(戳我听上次课>>>)
【最痴情】
Always
当一个男人说下always的时候,早就不是时常了,那代表着永远。
死亡圣器下,斯内普放出他的守护神,是一只牝鹿,代表的是lily,就是harry的母亲。
邓布利多问他这样多久了, 斯内普就回答了“always”。
当一个女孩说,I will always be your girl时,又饱含了多少承诺。
——Why are you so good to me ?
——You are my girl.
——I will always be your girl.
(邱政政老师上节课提到的经典桥段:珍妮与阿甘的对话——《阿甘正传》)
【最哲理】
be the change you want to see in the world
这句圣雄甘地的名言,和《越狱》这部剧的主题完美契合。
Michael最爱这句话,没想到也是Sara的座右铭。
更没想到,最后也成了michael的墓志铭。
【最霸气】
say my name
《绝命毒师》里的老白,制毒暴富,一步步膨胀之后,送给了大家一句经典台词。
回顾下,他是如何陶醉于差一步就制造出原子弹的德国物理学家的名称下的。
这句话,连奥巴马都学哦~
【最实用】
it comes and goes
在邱政政老师最喜欢的《拯救大兵瑞恩》里
汤姆汉克斯演的团长手会时不时地抽搐
他告诉副手,没事
it comes and goes
我觉得翻译应该是这样的,这不是病,来了就去了。
Comes and goes,《friends》里的菲比也说过一句经典的。
people comes and goes, but friends stay forever!
这句话,也是老友记的精髓吧~
【最烂大街】
let it go/move on
美国佬是有多喜欢这句话!
特别是这部!
资深美剧迷现在都跪求一部没有这句话的美剧!
算了,还是给这句话配上最经典的翻译吧:
天要下雨,娘要嫁人,随他去吧。
最后