首页考试吧网校万题库直播雄鹰网校团购书城模考论坛实用文档作文大全宝宝起名
2016中考
法律硕士
2016高考
MBA考试
2016考研
MPA考试
在职研
中科院
考研培训 自学考试 成人高考
四 六 级
GRE考试
攻硕英语
零起点日语
职称英语
口译笔译
申硕英语
零起点韩语
商务英语
日语等级
GMAT考试
公共英语
职称日语
新概念英语
专四专八
博思考试
零起点英语
托福考试
托业考试
零起点法语
雅思考试
成人英语三级
零起点德语
等级考试
华为认证
水平考试
Java认证
职称计算机 微软认证 思科认证 Oracle认证 Linux认证
公 务 员
导游考试
物 流 师
出版资格
单 证 员
报 关 员
外 销 员
价格鉴证
网络编辑
驾 驶 员
报检员
法律顾问
管理咨询
企业培训
社会工作者
银行从业
教师资格
营养师
保险从业
普 通 话
证券从业
跟 单 员
秘书资格
电子商务
期货考试
国际商务
心理咨询
营 销 师
司法考试
国际货运代理人
人力资源管理师
广告师职业水平
卫生资格 执业医师 执业药师 执业护士
会计从业资格
基金从业资格
统计从业资格
经济师
精算师
统计师
会计职称
法律顾问
ACCA考试
注册会计师
资产评估师
高级经济师
审计师考试
高级会计师
注册税务师
国际内审师
理财规划师
美国注册会计师
一级建造师
安全工程师
设备监理师
公路监理师
公路造价师
二级建造师
招标师考试
物业管理师
电气工程师
建筑师考试
造价工程师
注册测绘师
质量工程师
岩土工程师
注册给排水
造价员考试
注册计量师
环保工程师
化工工程师
暖通工程师
咨询工程师
结构工程师
城市规划师
材料员考试
消防工程师
监理工程师
房地产估价
土地估价师
安全评价师
房地产经纪人
投资项目管理师
环境影响评价师
土地登记代理人
宝宝起名
缤纷校园
实用文档
入党申请
英语学习
思想汇报
作文大全
工作总结
求职招聘 论文下载 直播课堂
您现在的位置: 考试吧 > 双语阅读 > 双语散文 > 正文

女人三分钟就可认定真命天子

  They say you should never judge a book by its cover。

  But when it comes to the opposite sex, it seems that's exactly what women do。

  It takes a woman just three minutes to make up her mind about whether she likes a man or not, a study has revealed。

  The average female spends the time sizing up looks, physique and dress-sense as well as taking in scent, accent and eloquence of a potential suitor。

  Women also quickly judge how he interacts with her friends and whether he is successful or ambitious。

  It also emerged most women believe 180 seconds is long enough to gauge whether or not he is Mr Right, or Mr Wrong。

  The study also found women rarely change their mind about a man after their initial reaction - and believe they are 'always right' in their assumptions and judgments。

  The report which was commissioned among 3,000 adults to mark the release of Instinct, a new book by Ben Kay。

  Kay said: 'I think a lot of people believe in trusting their instincts when dating. It makes it seem more magical, like it's coming from somewhere deeper。

  'But it's surprising how quickly women make a decision. That's barely enough time to finish a drink together。

  'It's interesting that so many women trust their instincts and yet still give men the opportunity to change their minds。

  'Some men might think this is leading them on but I would imagine most women just want to give every bloke a fair shot.'

  Researchers found women will quickly dismiss a man who they feel is 'too cocky' or 'too needy'。

  He will also be rejected if he isn't nice to people, doesn't appear to earn enough and if he has nothing in common with the woman。

  人们说以貌取人是不对的。

  但是女人在评判异性的时候似乎偏偏就是这么做的。

  一项调查显示,女人只需要三分钟就可断定是否喜欢一个男人。

  一般来说,女性会用这三分钟观察一个潜在追求者的长相、体格和穿衣品味,以及感知对方的体味、口音和口才。

  女人能很快判断他和她的朋友们是不是合得来,他是否成功,以及他是否有雄心壮志。

  调查还揭示,大多数女人们都认为,180秒的时间足以判断对方是否真命天子。

  此外,研究发现女人很少会改变她们对男人的第一印象,她们认为自己的推想和判断“总是正确的”。

  这次涵盖了3000名成年人的调查是为了配合本•凯的新书《直觉》的出版而进行的。

  凯说:“我想很多人在约会的时候都会相信他们的直觉。这使得心动的感觉更奇妙,好像这种感觉来自内心深处某个地方。

  “但是令人惊讶的是,女人居然能在那么短的时间内做出决定,三分钟只勉强够两个人喝完一杯酒。”

  “有趣的是,尽管很多女人相信直觉,但她们还是会给男人们扭转乾坤的机会。

  “一些男人可能会认为这是在给他们错误的暗示,但是我认为大多数女人只是想给每个男人一个公平的机会。”

  研究人员发现,女人们会很快拒绝她们觉得“太自大”或者“太穷”的男人。

  此外,对人不够友善、看起来赚得不多、没有共同语言也是男人被拒绝的原因。

文章责编:zhangyuqiong  
看了本文的网友还看了
文章搜索
贴图排行
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
英语学习栏目导航
版权声明:如果英语学习网所转载内容不慎侵犯了您的权益,请与我们联系800@exam8.com,我们将会及时处理。如转载本英语学习网内容,请注明出处。