| · | 在线听力 实时英文电台:V |
| · | 洋话连篇50集rm高速下载 |
| · | 地道英语--250句最通俗常用 |
| · | 英语演讲短文—自我介绍 |
| · | 背诵200句国外经典文章 提 |
| · | 英语学习:最常见的经典外 |
| · | 1000句最常用英语口语 |
| · | 下载今日标准VOA听力资料m |
| · | 美文:大学里的爱情 随心而 |
| · | VOA特别英语词汇1500个htm |
| · | 不得不背经典英文背诵30篇 |
| · | 英文写作佳句300例(作文闪 |
| · | 新东方背诵文章五十篇(第 |
| · | 不得不背经典英文背诵30篇 |
| · | 英语语法大全--强烈推荐 |
| · | 不得不背经典英文背诵30篇 |
| · | 四级作文写作技巧 |
| · | 新东方背诵文章五十篇(第 |
| · | 新东方背诵文章五十篇(第 |
| · | 你也可写出漂亮的英文--写 |
| · | 高手总结:常见女子英文名 |
| · | 英文自我介绍常用语句 |
| · | 英语颜色大汇总:begin co |
| · | 汉译英500例难点详解 |
| · | 英语写作必背200句 |
| · | 英语经典佳句(中英文对照 |
| · | 绝对值得收藏:千种饮食酒 |
| · | 口译十大类常用词汇 |
| · | 实用英语:英文简历的十大 |
| · | 不可错过的英语谚语 |
| · | [组图]最美的70个英文单词 |
| · | 情人节十首煽情英文诗 |
| · | 趣味英语:感动所有恋人的超 |
| · | 英语谚语500句 |
| · | 传说中的100句背7000个单词 |
| · | [组图]每一个女人都漂亮 |
| · | 经典情书——翁帆写给杨振 |
| · | [组图]双语:北京2008奥运 |
| · | “谈情说爱”专用英语 |
| · | 获得成功人生的十句“良言 |
| · | Yesterday Once More 昨日 |
| · | 金曲:Heal the World |
| · | 世界名曲19首下载 |
| · | 英文歌曲:When You Say N |
| · | [组图]一首听得人澘然泪下 |
| · | 孙燕姿英文歌曲集 |
| · | My Heart Will Go On[试听 |
| · | 金曲欣赏:Auld Lang Syne |
| · | As Long As You Love Me |
| · | Big Big World [试听] |
鸭血粉丝汤是有名的南京小吃。小青花蓝边瓷碗里,鸭血的紫红、香菜的青绿,自然地相
配着,有一份桃红柳绿的素雅。用筷子挑起一团粉丝,沾着一些香菜末,没入口,就有一
种烟雨江南的滋味在心头弥漫。鸭血像一块块紫玉,还有象牙白的鸭肠、玛瑙红的鸭肫,
它们和那些粉丝缠绵在一起,千丝万缕永不分离的样子。趁热喝上一大口,鲜香、麻辣,
鸭血的嫩滑、鸭肫的软糯,尽在其中。
Duck blood and bean-starchy vermicelli soup
Duck blood and bean-starchy vermicelli soup is famous delicacy in Nanjing. Purplish-red
duck blood and green coriander naturally and aptly matched in a small blue-white
porcelain bowl with bluish rims reveal a kind of unadorned elegance symbolically
characterized by "Red peach blossoms and green willows". A lump of bean - starchy
vermicelli with minced coriander poked by chopsticks, even before taken into the
mouth, evokes an affectional relish of areas south of the Yangtze River shrounded in
the mist and rain. Duck blood resembing purple jade of semi -- transparent, ivory -
white duck intestines, agate-red duck gizzards and transparent bean-starchy
vermicelli are interwoven, appearing perpetually attached to one another in a
thousand and one links. One mouthful drink of the hot soup gives rise to tasty
aroma, tingling piquancy, tenderness and sleekness of duck blood as well as softness
and glutinousness of duck gizzards to the full.