首页考试吧网校万题库直播雄鹰网校团购书城模考论坛实用文档作文大全宝宝起名
2016中考
法律硕士
2016高考
MBA考试
2016考研
MPA考试
在职研
中科院
考研培训 自学考试 成人高考
四 六 级
GRE考试
攻硕英语
零起点日语
职称英语
口译笔译
申硕英语
零起点韩语
商务英语
日语等级
GMAT考试
公共英语
职称日语
新概念英语
专四专八
博思考试
零起点英语
托福考试
托业考试
零起点法语
雅思考试
成人英语三级
零起点德语
等级考试
华为认证
水平考试
Java认证
职称计算机 微软认证 思科认证 Oracle认证 Linux认证
公 务 员
导游考试
物 流 师
出版资格
单 证 员
报 关 员
外 销 员
价格鉴证
网络编辑
驾 驶 员
报检员
法律顾问
管理咨询
企业培训
社会工作者
银行从业
教师资格
营养师
保险从业
普 通 话
证券从业
跟 单 员
秘书资格
电子商务
期货考试
国际商务
心理咨询
营 销 师
司法考试
国际货运代理人
人力资源管理师
广告师职业水平
卫生资格 执业医师 执业药师 执业护士
会计从业资格
基金从业资格
统计从业资格
经济师
精算师
统计师
会计职称
法律顾问
ACCA考试
注册会计师
资产评估师
高级经济师
审计师考试
高级会计师
注册税务师
国际内审师
理财规划师
美国注册会计师
一级建造师
安全工程师
设备监理师
公路监理师
公路造价师
二级建造师
招标师考试
物业管理师
电气工程师
建筑师考试
造价工程师
注册测绘师
质量工程师
岩土工程师
注册给排水
造价员考试
注册计量师
环保工程师
化工工程师
暖通工程师
咨询工程师
结构工程师
城市规划师
材料员考试
消防工程师
监理工程师
房地产估价
土地估价师
安全评价师
房地产经纪人
投资项目管理师
环境影响评价师
土地登记代理人
宝宝起名
缤纷校园
实用文档
入党申请
英语学习
思想汇报
作文大全
工作总结
求职招聘 论文下载 直播课堂
新概念英语
您现在的位置: 考试吧 > 新概念英语 > 心得技巧 > 正文

新概念第四册的正确打开方式

考试吧为广大考生整理“新概念第四册的正确打开方式”,希望对大家有所帮助,祝大家备考顺利!

新概念第四册的正确打开方式

  新概念第四册选材极广,从自然世界到人类世界,从群体到个人,从自然科学到社会科学再到人文科学,无所不包。这篇文章也只是从48篇课文中选取了第一、二课,来谈谈笔者对于《新概念英语》第四册学习方法的看法。目的只是抛砖引玉,更多的还留待学习者自己去体会。下面,就让老师告诉你两个学习《新概念英语》的技巧。

  1、根据自身情况,发掘练习中的精髓

  当我们拿到一本新的教材时,第一件要做的事就是根据自己的情况和水平去掌握新的知识点,就这个方面而言,每位同学自身情况的不同导致了同一本教材对于每位同学的意义不同。有些同学以为,对于每一篇新课文来讲,只要掌握生词,了解课文结构,把握作者意图,理解语言修辞技巧,便可一劳永逸。至于课文配套的练习,是不屑一顾的。当然,我们是学习的主人,马克思就他的书曾说过一句非常有意思的话:“这是我的奴隶,一定要按照我的意愿来供我使用”,按照我们的意愿当然没有必要做全部的练习。但是做主人,一定要有挖掘精神,懂得提炼练习中的精髓,让练习真正对我们的学习有帮助。当然,练习的有效部分也是因人而异。

  就拿第一课练习中的难点部分(special difficulties )来说,难点部分包括几组同义词辨析。通过对这一部分的学习,英语学习者的能力可以达到一定的水平,这时他们对于语词会有一定的敏感度,即使没有一套套的理论,也能凭借语感知道同义词之间的不同,比如语域 (register)的不同、感情色彩的不同、使用地域的不同或搭配的不同等。

  在做练习时,如果我们善于观察,仔细体会,那么习题中的例句、题目还可以帮助我们提高口语水平和翻译水平。

  1 )有些例句非常口语化,值得我们背下来,从而让其成为我们自己的“日常口语库存”,比如:我们经常听到年轻的父母让孩子上床睡觉并给孩子读故事,用英语其实很简单: Climb into bed and I’ll read you a bedtime story ;我们也经常会听到这样的说法:我皮肤不好,老是长痘,而西方人也这么说: I ’ ve such a bad skin. I’m always coming out in spots 。学英语学到高阶读写译固然重要 , 但学习者同样要注意听说的培养 , 尤其是要重视那些简单自然让人听了舒服的英语表达。

  2 )同样的道理,在练习中不仅可以练口语,还可以练翻译。有些句子非常难,同学们有翻成欧化句子的倾向。著名的翻译家 Nida 曾经说: In fact, readers of translated textbooks are so accustomed to poor translations that they assume that awkwardness is more or less par for the course. ( Nida, 103 )其实不仅仅是翻译过来的翻译教科书可能有不自然贴切之处,其他的翻译可能也有这样的毛病,但我们千万不要因此以为“翻得怪翻得欧”便是自然。对于学习者来说,可以试着翻译有些难句子,但在把翻译的结果说出来之前,同学最好先把语句想好,自己先想想看是不是中文的地道表达,而不是忙不择路地把答案报出来。语言是非常神奇的,它不仅可以用来创造新的社会现实,更可以创造新的自我形象,一朝不慎,覆水难收,所以在说每一句话之前,一定要考虑好。

  2、洞察作者风格,帮助锤炼自己写作风格

  文章的风格各有不同,从遣词造句之中可以看出作者行文性格,而我们必须练就敏锐的眼光来辨别这种风格的不同,从而为锤炼自己的行文风格提供一些帮助。比如第二篇 Spare that Spider, 作者走的就是科普路线,让读者的感觉循循善诱。我们经常在电视电影中看到,当那些罪不可赦的恶人在垂死的时候免不了要挣扎一番,在侠客的剑下,他们往往就会装出可怜的样子说:“放过我,放过我!”在英语中简单的就是“spare me”,所以当我们看到这片文章标题就会觉着奇怪,放过蜘蛛做甚?难不成它们是我们的朋友?而似乎预料到我们的反应一样,文章开头,作者就来了个一问一答:

  Why, you may wonder, should spiders be our friends? Because they destroy so many insects, and insects include some of the greatest enemies of the human race. ( Alexander , 11 )

  文章中这样的可爱之处俯视皆是。比如,谈到蜘蛛消灭昆虫的数量是非常惊人的时候,作者并没有举出单调的数字,而是用了巧妙的手段,他说:“ It is impossible to make more than the wildest guess at how many they kill, but they are hungry creature.”好一个 hungry creatures!两个词就把如狼似虎饥肠辘辘的蜘蛛形象生动地勾勒出来了,这样的妙处比比皆是。

  当我们和作者对话的时候,我们就要关心他的身份,他的态度,他的风格,他是写什么类型的文章的?他遣词造句有什么样的风格?为什么他用这个词而不是哪个词?用这个句型而不是哪个句型?为什么这里来一个对照,那里来一个压头韵?比如就说这课的标题:spare that spider,就是用了alliteration( 头韵 ),所谓头韵,就是首字母重复,例如:Round the rugged rocks the ragged rascal ran,这种手法很常见,再比如我们常说的“ safe and sound ” 就是一个例子。

  四册一书随手翻翻,好处、妙处、难处、“烦”处扑面而来。我也不在这里多罗嗦这选材到底有多广,也不多罗嗦文章有多妙,学习是学习者的事情,而我们则要做好引领者的角色。最后,务请学习者不要迷信,一定要有自己的想法。作者编者老师都是人,那么,人难免有其局限性,一定要培养自己的批判性眼光,才能见人之不能见,真正有所提高。

文章搜索
中国最优秀新概念名师都在这里!
田静老师
在线名师:田静老师
   主讲:新概念第二册。新东方教育科技集团教学培训师,北京新东方...[详细]
新概念考试栏目导航
版权声明:如果新概念英语网所转载内容不慎侵犯了您的权益,请与我们联系800@exam8.com,我们将会及时处理。如转载本新概念英语网内容,请注明出处。