首页 - 网校 - 万题库 - 直播 - 雄鹰网校 - 团购 - 书城 - 模考 - 学习通 - 导航 -
首页网校万题库直播雄鹰网校团购书城模考论坛实用文档作文大全宝宝起名
2015中考
法律硕士
2015高考
MBA考试
2015考研
MPA考试
在职研
中科院
考研培训
专升本
自学考试 成人高考
四 六 级
GRE考试
攻硕英语
零起点日语
职称英语
口译笔译
申硕英语
零起点韩语
商务英语
日语等级
GMAT考试
公共英语
职称日语
新概念英语
专四专八
博思考试
零起点英语
托福考试
托业考试
零起点法语
雅思考试
成人英语三级
零起点德语
等级考试
华为认证
水平考试
Java认证
职称计算机 微软认证 思科认证 Oracle认证 Linux认证
公 务 员
导游考试
物 流 师
出版资格
单 证 员
报 关 员
外 销 员
价格鉴证
网络编辑
驾 驶 员
报检员
法律顾问
管理咨询
企业培训
社会工作者
银行从业
教师资格
营养师
保险从业
普 通 话
证券从业
跟 单 员
秘书资格
电子商务
期货考试
国际商务
心理咨询
营 销 师
司法考试
国际货运代理人
人力资源管理师
广告师职业水平
卫生资格 执业医师 执业药师 执业护士
会计从业资格
基金从业资格
统计从业资格
经济师
精算师
统计师
会计职称
法律顾问
ACCA考试
初级会计职称
资产评估师
高级经济师
注册会计师
高级会计师
美国注册会计师
审计师考试
国际内审师
注册税务师
理财规划师
一级建造师
安全工程师
设备监理师
公路监理师
公路造价师
二级建造师
招标师考试
物业管理师
电气工程师
建筑师考试
造价工程师
注册测绘师
质量工程师
岩土工程师
注册给排水
造价员考试
注册计量师
环保工程师
化工工程师
暖通工程师
咨询工程师
结构工程师
城市规划师
材料员考试
消防工程师
监理工程师
房地产估价
土地估价师
安全评价师
房地产经纪人
投资项目管理师
环境影响评价师
土地登记代理人
宝宝起名
缤纷校园
实用文档
入党申请
英语学习
思想汇报
作文大全
工作总结
求职招聘 论文下载 直播课堂
您现在的位置: 考试吧 > 专四专八考试 > 复习指导 > 翻译 > 正文

2018年英语专八考试翻译专项答题技巧(3)

来源:考试吧 2018-01-26 18:43:22 考试吧:中国教育培训第一门户 模拟考场
考试吧为您整理了“2018年英语专八考试翻译专项答题技巧”,供广大考生备考使用。祝您考试顺利!

  在汉语中,定语修饰语和状语修饰语往往位于被修饰语之前;在英语中,许多修饰语常常位于被修饰语之后,因此翻译时往往要把原文的语序颠倒过来。倒置法通常用于英译汉,即对英语长句按照汉语的习惯表达法进行前后调换,按意群或进行全部倒置,原则是使汉语译句安排符合现代汉语论理叙事的一般逻辑顺序。有时倒置法也用于汉译英。如:

  (1)At this moment, through the wonder of telecommunications, more people are seeing and hearing what we say than on any other occasions in the whole history of the world.

  此时此刻,通过现代通信手段的奇迹,看到和听到我们讲话的人比整个世界历史上任何其他这样的场合都要多。(部分倒置)

  (2)I believe strongly that it is in the interest of my countrymen that Britain should remain an active and energetic member of the European Community.

  我坚信,英国依然应该是欧共体中的一个积极的和充满活力的成员,这是符合我国人民利益的。(部分倒置)

  (3)改革开放以来,中国发生了巨大的变化。

  Great changes have taken place in China since the introduction of the reform and opening policy.

文章责编:wangpanpan  
看了本文的网友还看了
文章搜索
中国最优秀专四专八名师都在这里!
曲根老师
在线名师:曲根老师
   毕业于沈阳大学,长期从事英语教学工作,授课风格幽默风趣但不失...[详细]
专四专八考试栏目导航
版权声明:如果专四专八考试网所转载内容不慎侵犯了您的权益,请与我们联系800@exam8.com,我们将会及时处理。如转载本专四专八考试网内容,请注明出处。
Copyright © 2004- 考试吧专四专八考试网 All Rights Reserved 
京ICP证060677   京ICP备05005269号   中国科学院研究生院权威支持(北京)