首页考试吧论坛Exam8视线考试商城网络课程模拟考试考友录实用文档求职招聘论文下载
2013中考
法律硕士
2013高考
MBA考试
2013考研
MPA考试
在职研
中科院
考研培训 自学考试 成人高考
四 六 级
GRE考试
攻硕英语
零起点日语
职称英语
口译笔译
申硕英语
零起点韩语
商务英语
日语等级
GMAT考试
公共英语
职称日语
新概念英语
专四专八
博思考试
零起点英语
托福考试
托业考试
零起点法语
雅思考试
成人英语三级
零起点德语
等级考试
华为认证
水平考试
Java认证
职称计算机 微软认证 思科认证 Oracle认证 Linux认证
公 务 员
导游考试
物 流 师
出版资格
单 证 员
报 关 员
外 销 员
价格鉴证
网络编辑
驾 驶 员
报检员
法律顾问
管理咨询
企业培训
社会工作者
银行从业
教师资格
营养师
保险从业
普 通 话
证券从业
跟 单 员
秘书资格
电子商务
期货考试
国际商务
心理咨询
营 销 师
司法考试
国际货运代理人
人力资源管理师
广告师职业水平
卫生资格 执业医师 执业药师 执业护士
会计从业资格
基金从业资格
统计从业资格
经济师
精算师
统计师
会计职称
法律顾问
ACCA考试
注册会计师
资产评估师
审计师考试
高级会计师
注册税务师
国际内审师
理财规划师
美国注册会计师
一级建造师
安全工程师
设备监理师
公路监理师
公路造价师
二级建造师
招标师考试
物业管理师
电气工程师
建筑师考试
造价工程师
注册测绘师
质量工程师
岩土工程师
造价员考试
注册计量师
环保工程师
化工工程师
咨询工程师
结构工程师
城市规划师
材料员考试
监理工程师
房地产估价
土地估价师
安全评价师
房地产经纪人
投资项目管理师
环境影响评价师
土地登记代理人
缤纷校园 实用文档 英语学习 作文大全 求职招聘 论文下载 访谈|游戏
GRE考试
您现在的位置: 考试吧 > GRE考试 > 考试辅导 > GRE写作 > 正文

2013年GRE考试作文指导4

2013年GRE考试作文指导汇总

  三、谓语动词要与宾语搭配得当

  在翻译汉语句子的谓语时,要注意动词与宾语的搭配。由于汉英词语用法上的差‘别,译出的动宾结构不一定搭配得当。比如说,汉语动词“介绍”与不同的名词搭配时,其译法不尽相同:

  介绍新书 recommend a new book

  介绍一位客人 introduce a guest

  介绍经验 pass on experience

  介绍情况 provide in formation

  因此,翻译时我们要把动词与宾语作为一个整体来考虑。另外,还要避免受汉语结构的影响,将英语的不及物动词作及物动词使用。比如汉语“出现矛盾”英语是contradictions arise,不是arise contradictions,arise是不及物动词,其后不能接宾语;“考虑问题”是think of the problem,不是think the problem,加介词of后才能与宾语连用。还要注意的是,汉语有些动宾结构在英译时既可用不及物动词表达,也可用及物动词表达。

  1. 我认识王先生已经有三十多年了。

  I have known Mr. Wang for over thirty years.

  Mr. Wang has been a friend of mine for more than 30 years.

  (句中动词“认识”是持续性的行为,“认识王先生”可译为have known Mr. Wang。另外,此句有“相识多年”的意思,“认识王先生”还可译成系表结构:Mr. Wang has been a friend of…。)

  2. 她负责把原稿录入计算机。

  She is responsible for typing the manuscripts on the computer.

  Her job is to key the manuscripts into the computer.

  It is her job to key in the manuscripts.

  (原文谓语“把原稿录入”是汉语特有的结构,可以译成英语的动宾结构。“录入”指的是计算机或电脑打字,可用type或key:通过计算机输入、键入。“把原稿录入”可译成type the manuscripts…或key in the manuscripts...。)

  3. 能为你工作我感到很荣幸。

  I am greatly honored to work for you.

  I think/consider it a great honor to work for you.

  It is a great honor to work for you.

  (原文谓语“感到荣幸”可译作feel honored或am honored。原文也可理解成“我觉得为你工作是一种荣幸”,因而译成复合宾语结构I think/consider it an honor…。本句还可不用及物动词译,而用It is…的句式。)

  4. 你喝牛奶加不加糖?

  Do you have sugar in your milk?

  Do you drink your milk with sugar?

  Do you like your milk with or without sugar?

  (原文动宾结构“加糖”可译:为have sugar、want sugar、take sugar、add sugar等。实际上,“加糖”和前面的“喝牛奶”结合考虑可有多种译法。)

  5. 他出色的发挥使我们赢得了比赛。

  His excellent performance enabled us to win the match.

  His excellent performance won us the match.

  We won the match thanks to his superb performance.

  (原文“使我们赢得了比赛”可译作make us win the match、enable us to win the match、help us win the match,或用”win十人称代词+名词”的结构. 译成win us the match,也可用“我们”作主语,“赢得”作动词,译作We won the match…。)

  6. 我们在推荐他担任该职之前,得考虑他的健康状况。

  We have to think of his health before we recommend him for the job.

  (原文后一个分句的动宾结构“考虑他的健康状况”译成英语是think of/about his health。谓语动词也可选用consider,该动词可直接接宾语,译成consider his health。)

  7. 这种状况不会继续下去。

  This situation will not continue/last.

  This situation will not remain/exist unchanged.

  (原文动词“延续”用英语不及物动词continue或last翻译;也可采用系表结构,译作remain unchanged。)

  8. 实施新规则时出现了许多问题。

  Many problems arose in the implementation of the new regulations.

  (原文动词“出现”可选用不及物动词arise或emerge,此时应将原句中的“许多问题”作译文的主语)

  9. 对于普通百姓来说,物价实在涨得太快了。

  Prices are really rising/going up too fast for ordinary people.

  (原文动词“涨”可译为不及物动词rise或go up。)

  10. 新的安全条例明年起生效。

  The new safety regulations will take/go into effect next year.

  The new safety regulations will be put into effect/be enforced next year.

  (原文动词“生效”的译法很多,如take effect、go into effect、become effective、come into force, 也可用被动语态,译作be put into effect或been forced。)

1 2  下一页

  编辑推荐:  

  考试吧整理推荐:2013年新GRE考试时间表

  复习必备 GRE考试 105道数学常见易错难题总结

  GRE考试难句解读汇总

文章责编:wuchong  
看了本文的网友还看了
·2013年GRE考试作文指导汇总  (2013-8-21 14:35:47)
·2013年GRE考试作文指导3  (2013-8-21 14:34:58)
·2013年GRE考试作文指导2  (2013-8-21 14:34:04)
·2013年GRE考试作文指导1  (2013-8-21 14:32:53)
·计划复习30天 取得GRE作文高分  (2013-7-24 10:53:34)
·让语言更生动的GRE作文小妙招  (2013-7-15 11:56:30)
文章搜索
中国最优秀GRE名师都在这里!
李楠楠老师
在线名师:李楠楠老师
   江湖号称灭绝师太。师太毕业于北京大学历史系,主修文艺复兴和宗...[详细]
GRE考试栏目导航
版权声明:如果GRE考试网所转载内容不慎侵犯了您的权益,请与我们联系800@exam8.com,我们将会及时处理。如转载本GRE考试网内容,请注明出处。