首页 - 网校 - 万题库 - 美好明天 - 直播 - 导航
您现在的位置: 考试吧 > 英语四六级考试 > 学习资料 > 英语六级 > 翻译 > 正文

2021年12月大学英语六级翻译练习题:猪肉价格

来源:考试吧 2021-12-15 15:34:54 要考试,上考试吧! 英语四六级万题库
考试吧整理“2021年12月大学英语六级翻译练习题:猪肉价格”,更多关于英语六级翻译练习题,请微信搜索“万题库英语四六级考试”。

  中国人如此喜欢猪肉,以至于猪肉在中国政府的政策考虑中占据着重要地位。猪肉对中国的意义远远不只是中国菜肴中的基本原料。食品占据了中国消费价格指数(CPI)近33%的比重,而猪肉在食品类别中至少占10%。如果猪肉价格持续下跌,猪卖不出好价,农民会开始少养猪,这会导致猪肉供应减少,最终导致肉价飙升。为应对猪肉价格下跌,政府通常会考虑增加猪肉储备,并为养猪农民提供补贴,以确保未来的猪肉供应。

  参考翻译:

  Chinese people love pork so much that pork plays an important role in policy,concerns of the Chinese government. For China, the significance of pork is far more than an ingredient of Chinese cuisine. Food makes up nearly 33% of China's CPI,while pork at least accounts for 10% of food. If the price of pork continues to fall,the price of pigs will go down accordingly. Then farmers will start to raise less pigs,which leads to the decline of pork supply and finally results in a soar of pork price.To cope with the price fall of pork, the government normally will consider increasing pork reserve and give subsidies to the farmers who raise pigs to guarantee the pork supply in the future.

  1.中国人如此喜欢猪肉,以至于...:翻译时应使用so…that…结构,译为Chinese people love pork so much that...

  2.远远不只是:此处可译为is far more than。

  3.持续下跌:即“继续下跌”,可译为continue to fall。

  4.导致:可译为lead to或result in。

  5.提供补贴:可译为give subsidies to。其中subsidy意为“补贴”。

扫描/长按二维码可帮助学习46级考试
了解四六级考试动态
了解四六级历年真题
了解四六级考试技巧
了解作文听力等资料

万题库下载 | 微信搜索"万题库英语四六级考试"

  相关推荐

  英语四六级考试时间 | 英语四级作文 | 六级作文

  历年大学英语四级考试真题听力(含MP3)汇总

  历年大学英语四级真题及答案|解析|估分|下载

  历年大学英语六级真题及答案|解析|估分|下载

  历年大学英语六级考试听力下载(原文+MP3)汇总

  大学英语四级考试真题 | 英语六级考试真题答案

文章搜索
万题库小程序
万题库小程序
·章节视频 ·章节练习
·免费真题 ·模考试题
微信扫码,立即获取!
扫码免费使用
英语四级
共计423课时
讲义已上传
30206人在学
英语六级
共计313课时
讲义已上传
20312人在学
阅读理解
共计687课时
讲义已上传
5277人在学
完形填空
共计369课时
讲义已上传
13161人在学
作文
共计581课时
讲义已上传
7187人在学
推荐使用万题库APP学习
扫一扫,下载万题库
手机学习,复习效率提升50%!
版权声明:如果英语四六级考试网所转载内容不慎侵犯了您的权益,请与我们联系800@exam8.com,我们将会及时处理。如转载本英语四六级考试网内容,请注明出处。
精选6套卷
8次直播课
大数据宝典
通关大法!
文章责编:zhangyuqiong