首页 - 网校 - 万题库 - 美好明天 - 直播 - 导航
您现在的位置: 考试吧 > 英语四六级考试 > 学习资料 > 英语四级 > 翻译 > 正文

2020年12月英语四六级翻译习题:孔子

来源:考试吧 2020-10-25 15:20:17 要考试,上考试吧! 英语四六级万题库
考试吧整理了“2020年12月英语四六级翻译习题:孔子”,更多关于英语四六级考试翻译习题等信息,请访问考试吧英语四六级考试网。

  孔子

  孔子(Confucius)是中国历史上影响最大、最受尊重的哲学家。从公元前100年到20世纪早期,孔子的理念是唯一一种极大影响中国社会的思想。

  孔子本人从未写下任何箴言(teachings)。如果不是他的弟子不辞劳苦记下他的谈话和言论,今天孔子将是无名之辈。

  孔子的言论在中国广为流传时,因其言论包含正确的哲理,人们接受了他的言论,历朝历代都将其确立为官方思想。儒家思想影响了中国的方方面面,包括教育、政府、公共和个人看法以及礼节。

  参考译文:

  Confucius is the most influential and respected philosopher in Chinese history. His philosophy/ideas have exerted great influence on Chinese society from around 100 B.C. till the early 20th century.

  Confucius never wrote down any of his own teachings. But for his disciples (弟子) who took the trouble to record his conversations and discourses, Confucius would have been a nobody today.

  Being widespread across China, people accepted the teachings of Confucius for his sound principles, and all successive dynasties made them the official state ideology.

  Confucianism then affected every aspects of Chinese society, including education, government, public and private attitudes, and etiquette.

  难词难句:

  1.影响最大、最受尊重的:可译为the most influential and respected。

  2.对…有影响:可译为have an influence on...,influence前面可以加形容词来修饰。

  3.写下:可译为write down。

  4.如果不是…:可译为but for…或者if not for…。

  5.不辞劳苦:可用take the trouble to do sth.来表达。

  6.无名之辈:可译为nobody。

  7.言论:这里的“言论”是指孔子的教导学说,可译为teachings,意为“学说,箴言”。

  8.历朝历代:可译为all successive dynasties。

  9.官方思想:即official state ideology。其中ideology意为“思想体系,思想意识”。

  其他相关段落:

  孔子(ConfUcius)是一位思想家、政治家,教育家,也是中国儒学(the Ru School)思想的创始人。儒学(Confucianism),这个道德和宗教哲学的大系统建立在孔圣人(Master Kung)的教学上。冯友兰,中国思想史上20世纪伟大的的权威之一,把孔子在中国历史上的影响比作西方的苏格拉底。

  参考译文:

  Confucius was a thinker, political figure, educator, and founder of the Ru School of Chinese thought.

  Confucianism, the great system of moral and religious philosophy, was built upon the teachings of Master Kung.

  Fung You-lan, one of the great 20th century authorities on the history of Chinese thought, compares Confucius' influence in Chinese history with that of Socrates in the West.

扫描/长按二维码可帮助学习46级考试
了解四六级考试动态
了解四六级历年真题
了解四六级考试技巧
了解作文听力等资料

“万题库”下载 | 微信搜索"万题库英语四六级考试"

  相关推荐

  历年大学英语六级真题及答案|解析|估分|下载

  历年大学英语四级考试真题听力(含MP3)汇总

  历年大学英语四级真题及答案|解析|估分|下载

  历年大学英语六级考试听力下载(原文+MP3)

  2020年英语四级考试答案 | 英语六级考试答案

0
收藏该文章
0
收藏该文章
文章搜索
万题库小程序
万题库小程序
·章节视频 ·章节练习
·免费真题 ·模考试题
微信扫码,立即获取!
扫码免费使用
英语四级
共计423课时
讲义已上传
30206人在学
英语六级
共计313课时
讲义已上传
20312人在学
阅读理解
共计687课时
讲义已上传
5277人在学
完形填空
共计369课时
讲义已上传
13161人在学
作文
共计581课时
讲义已上传
7187人在学
推荐使用万题库APP学习
扫一扫,下载万题库
手机学习,复习效率提升50%!
版权声明:如果英语四六级考试网所转载内容不慎侵犯了您的权益,请与我们联系800@exam8.com,我们将会及时处理。如转载本英语四六级考试网内容,请注明出处。
精选6套卷
8次直播课
大数据宝典
通关大法!